創作團隊介紹
Introduction of collaborative teams and participating artists

計畫合作|ICCS文化研究國際中心
團隊合作|陽明交通跨領域藝術團隊德國後劇場、NCTU IoTtalk team


陽明交大跨領域藝術團隊

應用藝術研究所賴雯淑教授帶領,整合藝術與其他領域的專業,自2008年與德國科隆的藝術家們首次合作,進行一系列跨域藝術表演以來,在國內和國際藝術舞台上共展出了約20餘件多媒體藝術作品和多次的雙向交流,內容涵蓋了技術、人文和藝術,團隊的創新能量和研發實力得到了確切的體現。其目標是將藝術、音樂、舞蹈等進一步結合人工智慧、機器人、IoT物聯網、AR/VR等創新科技(Emerging Technology), 為現代科技藝術指出另一種可能性。
http://transart.nctu.edu.tw/


NCTU IoTtalk Team

IoTtalk研究團隊由國立交通大學華邦電子講座林一平教授帶領,透過團隊研發的IoTtalk物聯網技術,開發建立各項IoT物聯網應用,涵蓋智慧家庭、智慧農業、教育、科技藝術等跨領域研究。


德國後劇場

德國後劇場是一個多媒體表演團體,探索表演藝術中的類比和數位媒體的結合,廣泛地包含所有藝術類型和形式。在Hiroko Tanahashi 和 Max Schumacher 兩位藝術總監的帶領下, Post theater 與國際化、跨學科和來自世界各地多元的藝術家、設計師和夢想家合作,該團推出將近五十餘件的多媒體劇場作品,不但在世界各地藝術節演講和巡展演,也推出獨具創意的多媒體工作坊。

www.posttheater.com


Introduction of transartNCTU Team

The transArt NCTU team is comprised of professors and graduate students from Applied Arts, Music, Architecture, Computer Science, Electrical Engineering, and Biological Science and Technology of the National Chiao Tung University, Taiwan. They are genuinely enthusiastic about cross-disciplinary creation. The team has made a perfect blend of artistic practice and other disciplines. It has staged a total of 16 multi-media pieces of works and multiple bilateral exchange that span arts, humanities, sciences, and technologies in the international arena since 2008 when it collaborated with German artists for the first time in staging a series of art performances in Cologne, Germany, in which the team’s innovative energy, research and development capability find clear expression. In collaboration with Post Theater from Berlin, the transArt NCTU team premiered their two most recent collaborative theatrical pieces — “For-giving. For-getting” and “Nonuments” in November 15th 2019 at the former Imperial Japanese Navy’s Sixth Fuel Factory in Hsinchu Taiwan, thereby immersing the spectators in a fantastic space of living metaphors and urging them to consider the thorny issues arising from the paradoxes between remembering and forgetting. The collaborative art projects and exchange activities between the transArt NCTU team and international art societies have encouraged numerous dialogues that open up a new realm of possibilities and experiences. The role that the transArt NCTU team plays is to help people understand and recognize the trends of contemporary art in Taiwan and abroad in addition to acting as a pioneering spirit in experimental and trans-disciplinary art.
http://transart.nctu.edu.tw/


The IoTtalk research team

The IoTtalk research team is led by Professor Yi-Bing Lin, Winbond Chair Professor of National Chiao Tung University. Through the team’s research, IoT applications are developed to cover cross-disciplinary researches and praxis such as smart home, smart agriculture, education, and technological arts.


Post Theater

Post Theater is an interdisciplinary performing arts unit without an ensemble. Projects range from theater to dance, multi-media performances to installations. Reoccurring themes are identity, resources and technology. The creative, haptic and original usage of video projections is a key component to the company’s work. post theater was founded in 1999 in New York, moved its headquarters to Berlin in 2002, opened a Tokyo branch in 2005 and one in Stuttgart in 2010. post theater has presented more than 50 works at festivals and arts institutions in 50 cities in 20 countries (e.g. Bangkok, Barcelona, Belgrade, Berlin, Cologne, Ljubljana, Milan, Munich, New York, Salamanca, Singapore, Seoul, Taipei, Tokyo, Vienna, Yokohama, Zagreb, Zurich).
Hiroko Tanahashi and Max Schumacher are the artistic co-directors. In addition to the artistic work, post theater also gives lectures and workshops at art institutions and universities worldwide. post theater won many awards, for example Bremer Autorenpreis (2004 & 2011) and Stuttgart Theater Award(2015 & 2017)
www.posttheater.com


「六燃國際互動劇場」團隊介紹

原諒・遺忘 For-giving, For-getting

  • 演員 Actors|Fa、余銳 Yu, Jui、林彥伯 Lin, Yang-Po、林瑋新 Lin, Wei-Xin、馬洛書 Ma, Lo-Shu、劉馨鴻 Liu, Hsin-Hung
  • 吟唱 Vocal|黃詩婷 Huang, Shih-Ting
  • 藝術總監 Artistic Director|賴雯淑 Lai, Wen-Shu
  • 導演 Theater Director|王小苗 Wang, Miao、黃法宓 Huang, Mia
  • 編劇 Screenwriter|王小苗 Wang, Miao
  • 執行製作 Executive Producer|陳映儒 Chen,Ying-Ju
  • 製作人 Head of Production | 賴雯淑Wen-Shu LAI
  • 導演助理 Assistant Director|盧琳 Lu, Lin
  • 舞台監督 Stage Manager|周宣 Chou, Shiuan
  • 音樂製作 Sound Design|鄭乃銓 Cheng, Nai-Chuan
  • 音樂執行 Sound Execution |陳昱榮 Chen, Yu-Jung
  • 影像製作 Image Design|陳穎蓁 Chen Yin-Jane
  • 影像執行 Image Execution|許宜蓁 Hsu, I-Chen、曾維薇 Tseng, Wei-Wei
  • 舞台設計 Stage Designer|黃郁晴 Huang, Yu-Ching
  • 燈光設計 Light Designer|楊妤婕 Yang, Yu-Chieh
  • 設備技術 Technical Support|徐仲驊 Hsu, Chung-Hua、許宜蓁 Hsu, I-Chen、曾維薇 Tseng, Wei-Wei
  • 美術道具 Production Designer|姜竣議 Jiang, Jyung-Yi、賈宇軒 Chia, Yu-Hsuan
  • 服裝設計 Costume Designer|林斯婷 Lin, Tsu-Ting
  • 書法 Calligraphy|李岱霓 Lee, Tai-Ni
  • 肢體指導Body Instruction|鄭皓Cheng,Hao
  • 劇本翻譯Scripts Translation|王聖智Wang, Sheng-Chih、渡邊裕朗Hiroaki Watanabe
  • 計劃總主持人 Chief Project Director | 賴雯淑 Lai, Wen-Shu
  • 行政統籌 Administration Coordinator|陳映儒 Chen,Ying-Ju、林瑋新 Lin, Wei-Xin
  • 場地規劃 Site Plan|邱筠穎 Chiu, Yunying、黃聖軒 Huang, Sheng-Hsuan
  • 入口意象 Site Designer|姜竣議 Jiang, Jyung-Yi、賈宇軒 Chia, Yu-Hsuan、黃亭捷 Huang, Ting-Chieh、蔡德蓉 Tsai, Te-Jung
  • 票務規劃 Ticket Planner|林瑋新 Lin, Wei-Xin、陳怡儒 Chen,Yi-Ju
  • 公關宣傳 Public Relations|林瑋新 Lin, Wei-Xin、游若婕 Yu, Jo-Chieh、陶睿 Tao, Rui
  • 財務financial affairs|陳映儒 Chen,Ying-Ju
  • 美宣設計 Visual Designer|陳玟瑄 Chen, Wen-Hsuan
  • 攝影剪輯 Photography & Video Editing|張莉崴 Chang, Li-Wei、張懿 Chang, Yi
  • 場務 Equipment Section|姜竣議 Jiang, Jyung-Yi、賈宇軒 Chia, Yu-Hsuan
  • 網頁設計 Web Designer|沈君怡 Shen, Chun-Yi
  • 紀錄片 Documentary|大高Kao, Shi WEN 馬雨辰 Ma, Yu-Chen
  • 特別感謝Special Thanks|新竹市文化局、交大校友會、交大文化研究國際中心、交大藝文中心、方克民、Martin Clausen (Theater Thikwa)、小事小室排練場、竹間聯合建築事務所建築師簡學義、晟弘科技有限公司、莎士比亞的妹妹們的劇團、極光工程有限公司、境衍設計事務所

無/非紀念碑 Nonuments

  • 演員 Actor|杜思慧 Tu, Shih-Hue、吳柏甫 Wu, Po-Fu
  • 製作人 Head of Production | 賴雯淑Wen-Shu LAI
  • 藝術總監 Artistic Director|Max Schumacher
  • 導演 Theater Director|Max Schumacher
  • 編劇 Screenwriter|Max Schumacher、Hiroko Tanahashi
  • 專案經理Project Manager|陳映儒 Chen, Ying-Ju
  • 舞台監督 Stage Manager|Max Schumacher
  • 音樂製作與執行 Sound Design &Execution |董昭民 Tung, Chao-Ming、洪世霖 Hung, Shih-Lin、謝賢德 Hsieh, Hsien-Te、郭盈彤 Kuo, Yng-Torng、陳曉涵 Chen, Xiao-Han、黃韜云 Huang, Tao-Yun、戴孜嬣 Tai, Zih-Ning、吳炯妍 Chiung-Yen, Wu
  • 舞台設計與執行 Stage Design & Execution|凌天 Ling, Tien、黃郁晴 Huang, Yu-Ching、林之綠 Lin, Zhih-Lu、岳思齊 Yueh, Sih-Ci、吳芷瑄 Wu, Chih-Hsuan、詹旅琦 Chan, Lu-Chi
  • 燈光設計 Light Design|楊妤婕 Yang, Yu-Chieh
  • 書法 Calligraphy|李岱霓 Lee, Tai-Ni
  • 設備技術 Technical Support|Yoann Trellu、許宜蓁 Hsu, I-Chen、曾維薇 Tseng, Wei-Wei
  • 物聯網技術 IoT technology | NCTU IoTtalk team,林一平 Lin, Yi-Bing,鄭昌杰 Cheng, Chang-Chieh
  • 技術整合 Technology Integration | 蕭中芸 Hsiao, Chung-Yun,許尹睿 Hsu, Yin-Jui,温子翔 Wen, Zih-Xiang
  • 互動3D影像程式設計開發 Interactive 3D Graphics Programming Design and Development | 蕭中芸 Hsiao, Chung-Yun
  • 網頁全端程式設計開發 Full Stack Web Design and Development | 陳立寬 Chen, Li-Kuan,許尹睿 Hsu, Yin-Jui,温子翔 Wen, Zih-Xiang,蕭中芸 Hsiao, Chung-Yun
  • 影像素材|蕭中芸 Hsiao, Chung-Yun,米克羅 Claude Vernet Michel,洪瑞綺 Hung, Jui-Chi,張其心 Chang, Chi-Hsin,黃亭捷 Huang, Ting-Chieh,劉培安 Liu, Pei-An,蔡易洵 Tsai, Yi Hsun,蔡德蓉 Tsai, Te-Jung
  • 劇本翻譯 Scripts Translation|賴雯淑(中文)、范姜玥(客語)、渡邊裕朗(日文)、陳映儒(台語)
  • 演出文本編整|林之琦Lin, Chih-Chi、賴雯淑Lai, Wen-Shu 、杜思慧 Tu, Shihue-Hue、吳柏甫 Wu, Po-Fu
  • 手機短片製作Phonefilms Production|米克羅 Claude Vernet Michel、洪瑞綺 Hung, Jui-Chi 、張其心 Chang, Chi-Hsin、黃亭捷 Huang, Ting-Chieh、劉培安 Liu, Pei-An、蔡易洵 Tsai, Yi Hsun、蔡德蓉 Tsai, Te-Jung
  • 計劃總主持人 Chief Project Director | 賴雯淑 Lai, Wen-Shu
  • 行政統籌 Administration Coordinator|陳映儒 Chen,Ying-Ju、林瑋新 Lin, Wei-Xin
  • 場地規劃 Site Plan|邱筠穎 Chiu, Yunying、黃聖軒 Huang, Sheng-Hsuan
  • 入口意象 Site Designer|黃亭捷 Huang, Ting-Chieh、蔡德蓉 Tsai, Te-Jung、姜竣議 Jiang, Jyung-Yi、賈宇軒 Chia, Yu-Hsuan
  • 票務規劃 Ticket Planner|林瑋新 Lin, Wei-Xin、陳怡儒 Chen,Yi-Ju
  • 公關宣傳 Public Relations|林瑋新 Lin, Wei-Xin、游若婕 Yu, Jo-Chieh、陶睿 Tao, Rui
  • 財務financial affairs|陳映儒 Chen,Ying-Ju
  • 美宣設計 Visual Designer|陳玟瑄 Chen, Wen-Hsuan
  • 攝影剪輯 Photography & Video Editing|張莉崴 Chang, Li-Wei、張懿 Chang, Yi
  • 場務 Equipment Section|姜竣議 Jiang, Jyung-Yi、賈宇軒 Chia, Yu-Hsuan
  • 網頁設計 Web Designer|沈君怡 Shen, Chun-Yi
  • 紀錄片 Documentary|大高Kao, Shi WEN 馬雨辰 Ma, Yu-Chen
  • 特別感謝Special Thanks|
  • 新竹市文化局、交大校友會、交大文化研究國際中心、交大藝文中心、方克民、Martin Clausen (Theater Thikwa)、小事小室排練場、竹間聯合建築事務所建築師簡學義、晟弘科技有限公司、莎士比亞的妹妹們的劇團、極光工程有限公司、境衍設計事務所

六燃劇外劇

  • 手機短片製作 Phonefilms Production | 米克羅 Claude Vernet Michel、洪瑞綺 Hung, Jui-Chi、張其心 Chang, Chi-Hsin、黃亭捷 Huang, Ting-Jie、劉培安 Liu, Pei-An、蔡易洵 Tsai, Yi Hsun、蔡德蓉 Tsai, Te-Jung

劇場行政

  • 計劃總主持人 Chief Project Leader | 賴雯淑 Lai, Wen-Shu
  • 行政統籌 Administration coordinator|陳映儒 Chen,Ying-Ju、林瑋新 Lin, Wei-Xin
  • 場地規劃 Site Planner|邱筠穎 Chiu, Yunying、黃聖軒 Huang, Sheng-Hsuan
  • 入口意象 Site Designers|姜竣議 Jiang, Jyung-Yi、賈宇軒 Chia, Yu-Hsuan
  • 票務規劃 Ticket|林瑋新 Lin, Wei-Xin、陳怡儒 Chen,Yi-Ju
  • 公關宣傳 Public Relations|游若婕 Yu, Jo-Chieh、陶睿 Tao Rui
  • 平面設計 Graphic Designer|陳玟瑄 Chen, Wen-Hsuan
  • 攝影剪輯 Photography &Video Editing|張莉崴 Chang, Li-Wei、張懿 Chang Yi 、林玟秀 Lin, Wun-Siou
  • 場務 Equipment Section|姜竣議 Jiang, Jyung-Yi、賈宇軒 Chia, Yu-Hsuan
  • 行政 Administration|陳映儒 Chen,Ying-Ju
  • 網頁設計 Website Designer|沈君怡 Shen, Chun-Yi